angielsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „die Schafe von den Böcken trennen“ w angielsko » niemiecki słowniku

(Przełącz na niemiecko » angielski)

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

Das lange Gras am Wegesrand war schon abgestorben, nur unten am Fluss sah man noch grünere Flecken

Und mit dem Winter kamen auch die Schafe von den Hochalmen zurück

manaslu 05 04 HPS06 P 0325

www.nepal-dia.de

The lush green of the lower parts changed to more wintery brown and ochre and the gras was dry.

This is also the season when the sheep come down from the higher pastures.

manaslu 05 04 HPS06 P 0325

www.nepal-dia.de

Tabelle

die Schafe zur Rechten , die Böcke zur Linken .

33

www.immanuel.at

Tabelle

the sheep on His right, and the goats on the left.

33

www.immanuel.at

Wir lesen diesbezüglich im Evangelium nach Matthäus, dass Christus dann » in seiner Herrlichkeit kommt und alle Engel mit ihm [ … ]

Und alle Völker werden vor ihm zusammengerufen werden , und er wird sie voneinander scheiden , wie der Hirt die Schafe von den Böcken scheidet . Er wird die Schafe zu seiner Rechten versammeln , die Böcke aber zur Linken .

www.vatican.va

Concerning this, we read in the Gospel of Matthew : when Christ “ comes in his glory, and all the angels with him ....

Before him will be gathered all the nations, and he will separate them one from another as a shepherd separates the sheep from the goats, and he will place the sheep at his right hand, but the goats at the left....

www.vatican.va

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文