niemiecko » arabski

I . wohlbehalten [ˈ--ˈ--] PRZYM.

II . wohlbehalten [ˈ--ˈ--] PRZYSŁ.

بسلامة [bi-saˈlaːma]

die Seltenheit <-, -en> RZ.

ندرة [nudra]
نادرة [naːdira]; نوادر pl [naˈwaːdir] (2)

I . vorbehalten CZ. trans

احتفظ لنفسه بحق[iħˈtafað̵ɑ li-nafsihi bi-ħaqqi …]

II . vorbehalten PRZYM.

(هو) مخصص (ل) [(huwa) muˈxɑs̵s̵ɑs̵]

behalten CZ. trans

احتفظ (ب) [ihˈtafað̵ɑ]
behalten (zurück-)
استبقى [isˈtabqaː]
حفظ [ħafið̵ɑ, a]
احتفظ لنفسه [- li-nafsihi]
كتم [katama, u]

die Christenheit <-> RZ.

العالم المسيحي [al-ʕaːlam al-maˈsiːħiː]

anbehalten CZ. trans

ظل مرتديا[ð̵ɑlla (a) murˈtadijan]

dabehalten [ˈda:bəhaltn̩] CZ. trans

أبقاه معه [ʔabˈqaːhu maʕahu]
استبقاه [istabˈqaːhu]

einbehalten CZ. trans

حجز [ħaʤaza]

beibehalten CZ. trans

أبقى (على) [ʔabqaː]
حافظ (على) [ħaːfað̵ɑ]

wohlfühlen [vo:lˈfy:lən] VERB refl

ارتاح [irˈtaːħa] (bei datإلى)
اطمأن [i̵t̵maˈʔanna]

wohlhabend <wohlhabender, wohlhabendste> PRZYM.

غني [ɣaˈniːj]
ثري [θaˈriːj]
موسر [muːsir]
wohlhabend pl a.
محظوظ [maħˈð̵uːð̵]

wohlverdient [ˈ--ˈ-] PRZYM.

الذي يستحقه [aˈllaðiː jastaˈħiqquhu]

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski