niemiecko » grecki

aha [aˈha(ː)] WK

Adam <-s> SUBST r.m. l.poj.

kam [kaːm]

kam cz. przeszł. von kommen

Zobacz też kommen

I . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB cz. nieprzech. +sein

4. kommen (berühren):

5. kommen (durch Zoll, Prüfung):

9. kommen (seinen Ursprung haben):

II . kommen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] VERB cz. bezosob. +sein

Gram <-(e)s> [graːm] SUBST r.m.

Gram l.poj. podn.:

θλίψη r.ż.
λύπη r.ż.

Spam <-s, -s> [spɛm] SUBST r.n. KOMPUT.

spam r.n.

Team <-s, -s> [tiːm] SUBST r.n.

Tram <-s, -s> [tram] SUBST r.ż. reg. CH

Tram s. Straßenbahn

Zobacz też Straßenbahn

Straßenbahn <-, -en> SUBST r.ż.

arm <ärmer, ärmste> [arm] PRZYM.

lahm [laːm] PRZYM.

1. lahm (hinkend):

2. lahm (gelähmt):

3. lahm (kraftlos):

zahm [tsaːm] PRZYM.

1. zahm (Tier):

2. zahm (brav, gefügig):

nahm [naːm]

nahm cz. przeszł. von nehmen

Zobacz też nehmen

I . nehmen <nimmt, nahm, genommen> [ˈneːmən] VERB cz. przech.

2. nehmen (herausnehmen):

Rahm <-(e)s> [raːm] SUBST r.m. l.poj.

Rahm CH austr. reg.
Rahm CH austr. reg.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский