niemiecko » grecki

Buckel <-s, -> [ˈbʊkəl] SUBST r.m.

3. Buckel pot. (unebene Stelle):

Nuckel <-s, -> [ˈnʊkəl] SUBST r.m.

nuckeln [ˈnʊkəln] VERB cz. nieprzech.

buckeln VERB cz. nieprzech. pot.

1. buckeln (Katze):

2. buckeln pej. (unterwürfig sein):

buckeln vor +C.

Dackel <-s, -> [ˈdakəl] SUBST r.m. ZOOL.

Fackel <-, -n> [ˈfakəl] SUBST r.ż.

Gockel <-s, -> [ˈgɔkəl] SUBST r.m. reg. (Hahn)

Lackel <-s, -> [ˈlakəl] SUBST r.m. reg. austr. pej.

Lackel s. Tölpel

Zobacz też Tölpel

Tölpel <-s, -> [ˈtœlpəl] SUBST r.m.

Nickel <-s> [ˈnɪkəl] SUBST r.n. l.poj. CHEM.

Pickel <-s, -> [ˈpɪkəl] SUBST r.m.

1. Pickel (auf der Haut):

2. Pickel (Spitzhacke):

αξίνα r.ż.

3. Pickel (Eispickel):

Sockel <-s, -> [ˈzɔkəl] SUBST r.m. (von Säule, Statue)

Dunkel <-s> SUBST r.n.

Dunkel l.poj. auch przen.:

heikel [ˈhaɪkəl] PRZYM.

1. heikel (Angelegenheit):

2. heikel (Thema):

3. heikel reg. (wählerisch):

4. heikel (schwer zufrieden zu stellen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский