niemiecko » grecki

I . köpfen [ˈkœpfən] VERB cz. nieprzech. SPORT

II . köpfen [ˈkœpfən] VERB cz. przech.

1. köpfen (Kopf abschlagen):

2. köpfen pot. (Flasche öffnen):

Töpfer <-s, -> [ˈtœpfɐ] SUBST r.m.

Tupfer <-s, -> SUBST r.m.

1. Tupfer (Farbfleck):

πουά(ν) r.n.

2. Tupfer (Wattetupfer):

Kupfer <-s> [ˈkʊpfɐ] SUBST r.n. l.poj. CHEM.

tapfer [ˈtapfɐ] PRZYM.

2. tapfer (mannhaft):

I . opfern [ˈɔpfɐn] VERB cz. przech./cz. nieprzech.

Kopfweh <-s> SUBST r.n. l.poj.

kopflos PRZYM.

1. kopflos (ohne Kopf):

2. kopflos (planlos):

koppeln [ˈkɔpəln] VERB cz. przech.

1. koppeln (Raumschiff, Bedingungen):

koppeln an +B.

2. koppeln (Pferde):

Dämpfer <-s, -> [ˈdɛmpfɐ] SUBST r.m.

1. Dämpfer MUZ.:

2. Dämpfer (Schalldämpfer):

Kampfer <-s> [ˈkampfɐ] SUBST r.m. l.poj. CHEM.

Kämpfer(in) <-s, -> SUBST r.m.(r.ż.)

2. Kämpfer SPORT:

Kämpfer(in) przen.

I . töpfern [ˈtœpfɐn] VERB cz. przech.

II . töpfern [ˈtœpfɐn] VERB cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский