niemiecko » grecki

prahlen [ˈpraːlən] VERB cz. nieprzech.

mahlen <mahlt, mahlte, gemahlen> [ˈmaːlən] VERB cz. przech.

2. mahlen (Kaffee):

zahlen [ˈtsaːlən] VERB cz. przech./cz. nieprzech.

Bohle <-, -n> [ˈboːlə] SUBST r.ż.

Dohle <-, -n> [ˈdoːlə] SUBST r.ż. ZOOL.

Höhle <-, -n> [ˈhøːlə] SUBST r.ż.

1. Höhle (in Felsen):

σπηλιά r.ż.

2. Höhle (Hohlraum, in Wand):

3. Höhle (Baumhöhle):

4. Höhle (Augenhöhle):

κόγχη r.ż.

5. Höhle (Tierhöhle):

σπηλιά r.ż.

6. Höhle pot. pej. (Behausung):

τρώγλη r.ż.

Kuhle <-, -n> [ˈkuːlə] SUBST r.ż.

Kühle <-> [ˈkyːlə] SUBST r.ż. l.poj.

1. Kühle (leichte Kälte):

ψύχρα r.ż.

2. Kühle (Frische):

δροσιά r.ż.

3. Kühle (kühle Art):

Mühle <-, -n> [ˈmyːlə] SUBST r.ż.

1. Mühle (zum Mahlen):

μύλος r.m.

2. Mühle (Routine):

3. Mühle (Brettspiel):

4. Mühle pot. (altes Fahrzeug):

Sohle <-, -n> [ˈzoːlə] SUBST r.ż.

1. Sohle (Schuhsohle):

σόλα r.ż.

2. Sohle (Einlegesohle):

πάτος r.m.

3. Sohle (Fußsohle):

πέλμα r.n.

4. Sohle GÓRN.:

στοά r.ż.

Rahmen <-s, -> [ˈraːmən] SUBST r.m.

1. Rahmen (Bilderrahmen):

κάδρο r.n.

2. Rahmen MOT.:

σασί r.n.

3. Rahmen (Fensterrahmen, Türrahmen):

4. Rahmen (Fahrradrahmen):

Strahl <-(e)s, -en> [ʃtraːl] SUBST r.m.

1. Strahl:

Strahl FIZ., MAT.
ακτίνα r.ż.

2. Strahl (Wasserstrahl):

ροή r.ż.

Wähler <-s, -> SUBST r.m.

Zähler <-s, -> SUBST r.m.

2. Zähler MAT.:

Radler(in) <-s, -> [ˈraːdlɐ] SUBST r.m.(r.ż.) pot. reg.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский