niemiecko » grecki

Rand <-(e)s, Ränder> [rant, pl: ˈrɛndɐ] SUBST r.m.

2. Rand (Tellerrand, Glasrand):

Rand

4. Rand (Stoffsaum):

Rand
ούγια r.ż.

5. Rand (eines Huts):

Rand
γείσο r.n.

6. Rand pot. (Mund):

Rand
στόμα r.n.
halt den Rand!

münden [ˈmʏndən] VERB cz. nieprzech. +haben o sein

1. münden (Fluss):

münden in +B.

2. münden (Straße):

münden in +B.

3. münden (Gespräch):

münden in +B.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das Ordenszeichen ist silbernes Tatzenkreuz, dessen Rand rot emailliert ist.
de.wikipedia.org
Der körbchenförmige Blütenstand enthält Hüllblätter, die einen bewimperten Rand besitzen.
de.wikipedia.org
Die Klöster waren zugleich kulturelle Zentren und Verteidigungsanlagen an den Rändern des Herrschaftsbereichs.
de.wikipedia.org
Die kurz gestielten, ledrigen und meist abgerundeten, bis leicht eingebuchteten Blättchen mit ganzem Rand, sind elliptisch bis verkehrt-eiförmig und bis etwa 5,5 Zentimeter lang.
de.wikipedia.org
Die Grund- und Mischfarben entwickeln sich aus reinen Weiß im Zentrum zu purem Schwarz am Rand.
de.wikipedia.org
Die Fußsohle ist gelblichgrau, an den Ränder heller.
de.wikipedia.org
An den Rändern der Wolken kommt es dabei häufig zur Irideszenz.
de.wikipedia.org
Die Achänen besitzen am Rand zwei Rippen und meist keinen Pappus.
de.wikipedia.org
Der Rand der Ausströmöffnung ist gelb, die rötlichen Eingeweide scheinen durch.
de.wikipedia.org
Nach drei bis vier Minuten werden die Eier herausgenommen, abgeschreckt, vorsichtig zum Abtropfen auf Küchenpapier gelegt und gegebenenfalls unregelmäßige Ränder pariert.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский