niemiecko » grecki

bumsen [ˈbʊmzən] VERB cz. nieprzech.

1. bumsen (gegenschlagen):

2. bumsen wulg. (Geschlechtsverkehr haben):

bumsen mit +C.
πηδώ +B.
bumsen mit +C.
γαμώ +B.

Busen <-s, -> [ˈbuːzən] SUBST r.m. pot. (weiblicher Busen)

dösen [ˈdøːzən] VERB cz. nieprzech. pot.

Essen1 <-s, -> SUBST r.n.

1. Essen nur l.poj. (Nahrung):

τροφή r.ż.

losen [ˈloːzən] VERB cz. nieprzech.

I . lösen [ˈløːzən] VERB cz. przech.

2. lösen (Schraube):

3. lösen (abmachen):

4. lösen (auflösen) CHEM.:

5. lösen (Fahrkarte):

pesen [ˈpeːzən] VERB cz. nieprzech. +sein pot.

Rasen <-s, -> SUBST r.m.

1. Rasen (Grünfläche):

2. Rasen SPORT (Spielfeld):

tosen [ˈtoːzən] VERB cz. nieprzech.

1. tosen (Sturm):

2. tosen (Wasser):

Arsen <-s> [arˈzeːn] SUBST r.n. l.poj. CHEM.

kosen [ˈkoːzən] VERB cz. przech. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "SMSen" w innych językach


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский