niemiecko » grecki

Tłumaczenia dla hasła „hebben“ w niemiecko » grecki słowniku

(Przełącz na grecko » niemiecki)

I . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] VERB cz. przech.

2. heben (bergen):

4. heben reg. s. halten

II . heben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] VERB cz. zwr. sich heben

Zobacz też halten

I . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB cz. nieprzech.

1. halten (stehen bleiben):

2. halten (widerstandsfähig sein):

II . halten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] VERB cz. przech.

3. halten (Rekord, Kontakt):

robben [ˈrɔbən] VERB cz. nieprzech. +sein

jobben [ˈdʒɔbən] VERB cz. nieprzech. pot.

beben [ˈbeːbən] VERB cz. nieprzech.

Beben <-s, -> SUBST r.n.

1. Beben (Erdbeben):

2. Beben (Mensch, Stimme):

III . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] VERB cz. nieprzech. (beim Kartenspiel)

IV . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] VERB cz. zwr. sich geben

2. geben (sich verhalten):

weben <webt, webte/wob, gewebt/gewoben> [ˈveːbən] VERB cz. przech.

beheben <behebt, behob, behoben> VERB cz. przech.

2. beheben (Problem):

3. beheben austr. (Geld) s. ab|heben

II . erheben <erhebt, erhob, erhoben> VERB cz. zwr. sich erheben

1. erheben (aufstehen):

2. erheben (Flugzeug, Vogel):

3. erheben podn. (Sturm):

I . ab|heben irr VERB cz. nieprzech.

1. abheben +sein (Flugzeug):

2. abheben (Kartenspiel):

an|heben irr VERB cz. przech.

1. anheben (hochheben):

2. anheben (erhöhen):

Heber <-s, -> SUBST r.m. (Muskel)

soeben [zoˈʔeːbən] PRZYSŁ.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский