niemiecko » grecki

unter|kommen irr VERB cz. nieprzech. +sein

1. unterkommen (Unterkunft finden):

2. unterkommen (Arbeit finden):

her|kommen irr VERB cz. nieprzech. +sein

1. herkommen (hierher):

3. herkommen (herrühren):

verkommen1 <verkommt, verkam, verkommen> VERB cz. nieprzech. +sein

1. verkommen (Gebäude):

2. verkommen (Speise):

3. verkommen (Person):

überkommen1 <überkommt, überkam, überkommen> VERB cz. przech. (befallen)

weiter|kommen irr VERB cz. nieprzech. +sein

2. weiterkommen (Fortschritte machen):

Folterkammer <-, -n> SUBST r.ż.

Hinterzimmer <-s, -> SUBST r.n.

herunter|kommen irr VERB cz. nieprzech. +sein

1. herunterkommen (nach unten kommen):

2. herunterkommen (Haus):

3. herunterkommen (Mensch):

dahinter|kommen irr VERB cz. nieprzech. +sein pot.

2. dahinterkommen (verstehen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский