niemiecko » grecki

rieseln [ˈriːzəln] VERB cz. nieprzech. +sein

1. rieseln (von Pulver):

2. rieseln (von Flüssigkeit):

3. rieseln (von Bach):

4. rieseln (Schnee):

ringeln [ˈrɪŋəln] VERB cz. zwr. sich ringeln

2. ringeln (von Schwanz):

3. ringeln (von Schlange):

rituell [rituˈɛl] PRZYM.

Rivale (Rivalin) <-n, -n> [riˈvaːlə] SUBST r.m. (r.ż.)

Rippli <-s, -> [ˈrɪpli] SUBST r.n. CH

Rippli s. Rippchen

Zobacz też Rippchen

Rippchen <-s, -> [ˈrɪpçən] SUBST r.n.

Heli <-s, -s> [ˈheːli] SUBST r.m. CH

Heli s. Hubschrauber

Zobacz też Hubschrauber

Hubschrauber <-s, -> SUBST r.m.

rieb [riːp]

rieb cz. przeszł. von reiben

Zobacz też reiben

I . reiben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] VERB cz. przech. (Augen, Käse)

II . reiben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] VERB cz. nieprzech. (scheuern)

III . reiben <reibt, rieb, gerieben> [ˈraɪbən] VERB cz. zwr. sich reiben

1. reiben (Hände, Augen):

2. reiben (sich streiten):

rief [riːf]

rief cz. przeszł. von rufen

Zobacz też rufen

II . rufen <ruft, rief, gerufen> [ˈruːfən] VERB cz. nieprzech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский