niemiecko » grecki

sann [zan]

sann cz. przeszł. von sinnen

sank [zaŋk]

sank cz. przeszł. von sinken

Zobacz też sinken

sang [zaŋ]

sang cz. przeszł. von singen

Zobacz też singen

I . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB cz. przech./cz. nieprzech. (von Mensch)

II . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB cz. nieprzech.

1. singen (von Vogel):

2. singen pot. (gestehen):

Safe <-s, -s> [sɛɪf] SUBST r.m.

Sage <-, -n> [ˈzaːgə] SUBST r.ż.

sah [zaː]

sah cz. przeszł. von sehen

Zobacz też sehen

saß [zaːs]

saß cz. przeszł. von sitzen

Zobacz też sitzen

sitzen <sitzt, saß, gesessen> [ˈzɪtsən] VERB cz. nieprzech. reg. +sein

7. sitzen (Mitglied sein):

sitzen in +C.

9. sitzen (seinen Sitz haben):

salü WK CH

1. salü s. hallo

2. salü s. tschüs

I . samt [zamt] PREP +C.

II . samt [zamt] PRZYSŁ.

satt [zat] PRZYM.

2. satt (von Farben):

3. satt (selbstzufrieden):

Däne <-n, -n> [ˈdɛːnə] SUBST r.m.

Akne <-> [ˈaːknə] SUBST r.ż. l.poj. MED.

ακμή r.ż.

Vene <-, -n> [ˈveːnə] SUBST r.ż. ANAT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский