niemiecko » grecki

tilgen [ˈtɪlgən] VERB cz. przech.

1. tilgen (beseitigen):

2. tilgen (Schuld):

I . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB cz. przech./cz. nieprzech. (von Mensch)

II . singen <singt, sang, gesungen> [ˈzɪŋən] VERB cz. nieprzech.

1. singen (von Vogel):

2. singen pot. (gestehen):

Dingens <-, -> [ˈdɪŋəns] SUBST r.n. reg. pot.

1. Dingens (etwas):

2. Dingens (jemand):

Biene <-, -n> [ˈbiːnə] SUBST r.ż. (Honigbiene)

Sirene <-, -n> [ziˈreːnə] SUBST r.ż.

1. Sirene TECHNOL.:

2. Sirene MIT.:

bringen <bringt, brachte, gebracht> [ˈbrɪŋən] VERB cz. przech.

II . zwingen <zwingt, zwang, gezwungen> [ˈtsvɪŋən] VERB cz. zwr.

dringen <dringt, drang, gedrungen> [ˈdrɪŋən] VERB cz. nieprzech.

2. dringen (bestehen):

klingen <klingt, klang, geklungen> [ˈklɪŋən] VERB cz. nieprzech.

1. klingen (Glocken):

2. klingen (Instrument, Metall, Glas):

3. klingen (Ohren):

wringen <wringt, wrang, gewrungen> [ˈvrɪŋən] VERB cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский