niemiecko » grecki

Untertitel <-s, -> SUBST r.m.

II . unter|stellen VERB cz. zwr.

unterstellen sich unterstellen (vor Regen):

Unterteller <-s, -> SUBST r.m. CH reg.

Unterteller s. Untertasse

Zobacz też Untertasse

untertreiben <untertreibt, untertrieb, untertrieben> VERB cz. przech.

Unterwelt <-> SUBST r.ż. l.poj.

1. Unterwelt (Milieu):

2. Unterwelt (Totenreich):

Άδης r.m.

I . unterhalten <unterhält, unterhielt, unterhalten> VERB cz. przech.

1. unterhalten (Familie, Gebäude, Anlage):

2. unterhalten (Geschäft):

3. unterhalten (Beziehungen):

4. unterhalten (vergnügen):

II . unterhalten <unterhält, unterhielt, unterhalten> VERB cz. zwr. sich unterhalten

2. unterhalten (sich vergnügen):

untertags [ʊntɐˈtaːks] PRZYSŁ. austr. CH reg.

untertags s. tagsüber

Zobacz też tagsüber

Unterteil <-(e)s, -e> SUBST r.n.

untertänig [ˈʊntɐtɛːnɪç] PRZYM.

I . unter|tauchen VERB cz. nieprzech. +sein

1. untertauchen (Schwimmer):

2. untertauchen (sich verstecken):

II . unter|tauchen VERB cz. przech. (eintauchen)

unterhaltend [--ˈ--], unterhaltsam [--ˈ--] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский