niemiecko » grecki

Tłumaczenia dla hasła „versacken“ w niemiecko » grecki słowniku (Przełącz na grecko » niemiecki)

verpacken VERB cz. przech.

1. verpacken (Waren):

2. verpacken (einwickeln):

verknacken VERB cz. przech. pot. (verurteilen)

I . versenken VERB cz. przech.

2. versenken (Schraube):

3. versenken (Sarg):

II . versenken VERB cz. zwr.

versenken sich versenken przen. (sich vertiefen):

I . versagen VERB cz. nieprzech.

3. versagen (Gewehr):

4. versagen (Stimme):

II . versagen VERB cz. przech.

1. versagen (Hilfe):

versauen [fɛɐˈzaʊən] VERB cz. przech. pot.

1. versauen (schmutzig machen):

versalzen VERB cz. przech.

1. versalzen (Essen):

2. versalzen przen. (verderben):

versanden [fɛɐˈzandən] VERB cz. nieprzech. +sein

1. versanden (Flussmündung):

2. versanden przen. (Plan):

versaufen <versäuft, versoff, versoffen> VERB cz. przech. pot. (Geld)

II . verstricken VERB cz. zwr.

I . verstärken VERB cz. przech.

1. verstärken (Mauer, Wirkung):

2. verstärken (Anstrengung):

3. verstärken (Spannung):

II . verstärken VERB cz. zwr.

verstärken sich verstärken (Sturm, Zweifel):

I . verschlucken VERB cz. przech.

1. verschlucken (Essen):

2. verschlucken (Wörter, Silben):

II . verschlucken VERB cz. zwr.

verschlucken sich verschlucken:

ab|sacken VERB cz. nieprzech. +sein pot.

1. absacken (Boden, Fundament):

2. absacken (Flugzeug):

I . ein|sacken [ˈaɪnzakən] VERB cz. nieprzech. +sein pot. (einsinken)

II . ein|sacken [ˈaɪnzakən] VERB cz. przech. pot. (erbeuten)

piesacken [ˈpiːzakən] VERB cz. przech.

Versagen <-s> SUBST r.n. l.poj.

2. Versagen (von Maschine):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Die oberflächlichen Venen liegen im Unterhautfettgewebe, welches wenig Druck aufbaut, so dass durch fehlende Bewegung der Beine, z. B. durch langes Stehen oder Sitzen mehr Blut in den Beinen versackt.
de.wikipedia.org
Das Wasser der Oder, welches hier versackt, tritt in der Rhumequelle wieder zu Tage.
de.wikipedia.org
Und wir ahnen erst einmal, wie richtig der deutsche Weg war, die Akteneinsicht nicht in dieser Art der Privatisierung versacken zu lassen.
de.wikipedia.org
Dort fallen sie durch eine Öffnung in einen Rohrschacht, der sie wiederum ein Stockwerk tiefer führt, damit sie dort versackt werden können.
de.wikipedia.org
Bei positiven g-Kräften in z-Richtung (ausgeübt durch den Sitz und Boden, den sitzenden Menschen nach oben beschleunigend) besteht die Gefahr, dass das Blut in die Beine versackt.
de.wikipedia.org
Sie versackt nach einer Partynacht, die von einem Todesfall überschattet wird und wacht morgens mit einem Filmriss auf.
de.wikipedia.org
Viele sind wohl im weichen Sand am Rande des Kanals versackt.
de.wikipedia.org
2008 wurde die Schule abgerissen, weil sie Risse bekam und sie immer weiter versackte.
de.wikipedia.org
2009 wurde ein Versacken des Hügels durch Niederschläge festgestellt.
de.wikipedia.org
Resultat ist ein relativer Volumenmangel durch förmliches „Versacken“ des Blutes in den Beinadern.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "versacken" w innych językach

Definicje "versacken" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский