hiszpańsko » niemiecki

I . embotijar [embotiˈxar] CZ. cz. przech.

II . embotijar [embotiˈxar] CZ. cz. zwr. embotijarse

1. embotijar (hincharse):

embotijarse

2. embotijar pot. (encolerizarse):

embotijarse
embotijarse

emborricarse [emborriˈkarse] CZ. cz. zwr. pot.

1. emborricarse (quedarse aturdido):

2. emborricarse (enamorarse perdidamente):

entortijarse [en̩tortiˈxarse] CZ. cz. zwr.

emboticar <c → qu> [embotiˈkar] CZ. cz. przech.

embarrizarse <z → c> [embarriˈθarse] CZ. cz. zwr.

encanijarse [eŋkaniˈxarse] CZ. cz. zwr.

2. encanijarse Ekwa, Peru (aterirse):

embayarse [embaˈɟarse] CZ. cz. zwr. Ekwa

embancarse <c → qu> [embaŋˈkarse] CZ. cz. zwr. NAUT.

embregarse <g → gu> [emβreˈɣarse] CZ. cz. zwr.

embroncarse <c → qu> [embroŋˈkarse] CZ. cz. zwr. Arg pot.

emborrascarse <c → qu> [emborrasˈkarse] CZ. cz. zwr.

1. emborrascarse METEO:

2. emborrascarse (negocio):

emborrullarse [emborruˈʎarse] CZ. cz. zwr. pot.

embarrialarse [embarrjaˈlarse] CZ. cz. zwr.

1. embarrialarse AmC, Ven (embarrarse):

2. embarrialarse AmC (atascarse):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "embotijarse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina