niemiecko » hiszpański

gefasst [gəˈfast] PRZYM., gefaßtst. pis. PRZYM.

1. gefasst (beherrscht):

Gepard <-s, -e> [ˈge:part] RZ. r.m. ZOOL.

Geäst <-(e)s, ohne pl > [gəˈʔɛst] RZ. r.n.

ramaje r.m.

Palast <-(e)s, -läste> [paˈlast, pl: paˈlɛstə] RZ. r.m.

Knast1 <-(e)s, -e [o. Knäste]> [knast] RZ. r.m. pot. (Gefängnis)

Toast <-(e)s, -e [o. -s]> [to:st] RZ. r.m.

1. Toast:

tostada r.ż.
pan r.m. para tostar

2. Toast (Trinkspruch):

brindis r.m. inv

Damast <-(e)s, -e> [daˈmast] RZ. r.m.

Morast1 <-(e)s, -e [o. Moräste]> [moˈrast, pl: moˈrɛstə] RZ. r.m. (Sumpfland)

pantano r.m.
andurrial r.m. Arg, Ekwa, Peru
moca r.m. Ekwa

Unrast <-, ohne pl > RZ. r.ż. podn.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina