niemiecko » hiszpański

I . verschlungen [fɛɐˈʃlʊŋən] CZ.

verschlungen im. cz. przeszł. von verschlingen

II . verschlungen [fɛɐˈʃlʊŋən] PRZYM. (Weg)

Zobacz też verschlingen

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Um das Taufbecken sind Reliefs von Dreipässen und ein Fries von in sich verschlungenen Schlangen, die sich von Früchten ernähren, angebracht.
de.wikipedia.org
Das Abschreiten eines begehbaren Labyrinths, das als Symbol des verschlungenen Lebensweges verstanden wird, dient der Meditation und fordert zum Überdenken des eigenen Lebensweges auf.
de.wikipedia.org
Im christlichen Zusammenhang ist das Labyrinth Symbol des verschlungenen Weges, auf dem der Mensch trotzdem stets sein Leben bedenken sollte und so Aufruf zur Einkehr.
de.wikipedia.org
Weitere Gattungsmerkmale sind das klein- bis großzellige Excipulum und die Trama, die aus verschlungenen Hyphen aufgebaut ist.
de.wikipedia.org
Dieser Babka wird aus zwei ineinander verschlungenen Hefezöpfen gemacht und wird traditionell in einer hohen Kastenform gebacken.
de.wikipedia.org
Viele der verschlungenen Wege waren nicht mehr erkennbar.
de.wikipedia.org
Die drei gleich hohen Schiffe wurden mit einem flammenartigen, ineinander verschlungenen System an gekurvten Rippen gestaltet.
de.wikipedia.org
Das Gehäuse ist mit zahlreichen verschlungenen Schnitzereien verziert (Pflanzenmotive, Fratzen und Phantasiegebilde).
de.wikipedia.org
Eine viktorianische Gartenmauer umgibt neuangelegte Blumengärten, welche von Kanälen und verschlungenen Wegen durchzogen sind.
de.wikipedia.org
Die Predigtkanzel aus Nussholz ist ein mit feinen und verschlungenen Motiven verziertes Kunstwerk und wurde von osttürkischen Handwerkern in siebenmonatiger Arbeit angefertigt.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina