niemiecko » niderlandzki

Be·ˈlang <Belang(e)s, Belange> [bəˈlaŋ] RZ. r.m.

1. Belang (Interesse):

Belang
belang r.n.

2. Belang podn. (Hinsicht):

Belang
opzicht r.n.

be·ˈlan·gen CZ. cz. przech.

2. belangen (zur Verantwortung ziehen):

3. belangen (betreffen):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Wenngleich die Filme dieses Produktionszusammenhangs kaum als Splatterfilme im Sinne des Wortes bezeichnet werden können, sind sie als Wegbereiter und Ahnen des Splatterfilms von Belang.
de.wikipedia.org
Ein Fahrgastverband vertritt die Belange der Fahrgäste gegenüber Verkehrsunternehmen, Infrastrukturbetreibern, Politik sowie der Verwaltung.
de.wikipedia.org
Der Studentenaustausch und die Vergabe von Stipendien können initiiert und Hilfestellung in studentischen Belangen jeder Art für die baltischen Studenten vermittelt werden.
de.wikipedia.org
Er ist für die Belange des Landtages zuständig, so auch für den reibungslosen Ablauf des parlamentarischen Betriebs, und vertritt den Landtag nach außen.
de.wikipedia.org
Städtebauliche Belange sind jedoch zu berücksichtigen und die Gemeinde am Verfahren zu beteiligen.
de.wikipedia.org
Sie setzt sich für die Belange von Atheisten und für die Trennung von Staat und Kirche ein.
de.wikipedia.org
Die Wahl des Koordinatensystems ist dabei ohne Belang, denn als Tensor ist der Spannungstensor koordinatenunabhängig.
de.wikipedia.org
Die Belange des Dorfes werden hier erörtert, damit alle Vereine an einem Strang ziehen.
de.wikipedia.org
Drei Fünftel des Budgets werden für soziale Belange aufgewendet, je etwa 80 Millionen gehen in die Bereiche Forschung, Umwelt und Kultur.
de.wikipedia.org
Welche der beiden Zahlen und welche genannt wird, ist hierbei nicht von Belang.
de.wikipedia.org

Definicje "Belang" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski