niemiecko » niderlandzki

ˈkla·gen1 [ˈklaːgn̩] CZ. cz. nieprzech.

ˈkla·gen2 [ˈklaːgn̩] CZ. cz. przech.

1. klagen austr. PR. (prozessieren):

2. klagen podn. (Bedrückendes erzählen):

Przykładowe zdania ze słowem klagende

die klagende Partei
der klagende/schuldige Teil PR.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Aus dem Inneren des Allerheiligsten drang Gottes klagende Stimme, schließlich sei der Tempelvorhang entzweigerissen.
de.wikipedia.org
Rechts sind drei Personen zu sehen, die dem nahenden Leichenzug angehören, ein Flötenspieler und zwei klagende Frauen.
de.wikipedia.org
Der Mann ist der klagende und wehleidige Sklave, der grausame Liebesqualen erleidet, sein Herz wird von der Liebesglut verzehrt.
de.wikipedia.org
Im Regelfall wird der klagende Arbeitnehmer auch einen Weiterbeschäftigungsantrag stellen, denn obsiegt er in erster Instanz, hat er einen richterrechtlich begründeten einstweiligen Weiterbeschäftigungsanspruch bis zum rechtskräftigen Abschluss des Verfahrens.
de.wikipedia.org
Es folgen nur noch drei Szenen, in denen Parzival auf die klagende Sigune trifft, die sich infolge des Todes ihres Geliebten für ein Klausnerleben entschied.
de.wikipedia.org
Der Sohn stirbt, sie verlöscht die letzte Kerze und zerbricht die Flöte, „auf daß niemand mehr das klagende Lied vernehme.
de.wikipedia.org
Die klagende Partei kann auch das „normale“ Zivilverfahren des betreffenden Unionsmitgliedstaates nutzen.
de.wikipedia.org
Um ihn gruppieren sich seine klagende Frau, eine halbwüchsige Tochter, die flehend die Hände zur Mutter emporstreckt, und abseits am Boden sitzend ein nackter Säugling.
de.wikipedia.org
Neben dem vertrauensvollen Beten kennt die Bibel auch das klagende und aufschreiende Gebet des Menschen in Not.
de.wikipedia.org
Beim Schauflug vor der Brutzeit ist eine besonders langgezogene und klagende Variante, der so genannte „Wolllustruf“ zu vernehmen.
de.wikipedia.org

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski