niemiecko » polski

PạssstelleNP <‑, ‑n> RZ. r.ż.

E̱i̱nschusslochNP <‑[e]s, ‑löcher> RZ. r.n., E̱i̱nschussstelleNP RZ. r.ż. <‑, ‑n>

Einschussloch → Einschuss

Zobacz też Einschuss

E̱i̱nschussNP <‑es, Einschüsse> RZ. r.m., E̱i̱nschußst. pis. RZ. r.m. <‑sses, Einschüsse>

1. Einschuss (Schuss):

2. Einschuss (Einschussloch):

3. Einschuss FIN.:

suma r.ż. wpłacona

Prü̱fungsstelle <‑, ‑n> RZ. r.ż.

1. Prüfungsstelle:

2. Prüfungsstelle:

Stö̱rungsstelle <‑, ‑n> RZ. r.ż. TELEK.

ẠbflussrinneNP <‑, ‑n> RZ. r.ż. (eines Hauses, einer Straße)

Ạbflughalle <‑, ‑n> RZ. r.ż. AERO

Ạmtsstelle <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Ạrbeitsstelle <‑, ‑n> RZ. r.ż.

2. Arbeitsstelle (Arbeitsort):

miejsce r.n. pracy

Abflussmenge RZ.

Hasło od użytkownika
Abflussmenge r.ż. TECHNOL.

Einzugsstelle RZ.

Hasło od użytkownika
Einzugsstelle r.ż. TECHNOL.

Abflusskanal RZ.

Hasło od użytkownika
Abflusskanal r.m. TECHNOL.
Abflusskanal r.m. TECHNOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski