niemiecko » polski

Gespạnn <‑[e]s, ‑e> [gə​ˈʃpan] RZ. r.n.

1. Gespann (Zugtiere):

zaprzęg r.m.

2. Gespann (Wagen und Zugtiere):

3. Gespann (Paar):

para r.ż.

Gespa̱n <‑en, ‑en> [gə​ˈʃpaːn] RZ. r.m. alt (Kamerad)

spạnn [ʃpan] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

spann cz. prz. von spinnen

Zobacz też spinnen

I . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. przech.

spinnen Netz, Garn, Spinne:

prząść [f. dk. u‑]
bajdurzyć pot.

II . spịnnen <spinnt, spann, gesponnen> [ˈʃpɪnən] CZ. cz. nieprzech.

1. spinnen (am Spinnrad):

2. spinnen pot. (verrückt sein):

mieć bzika pot.

3. spinnen pej. pot. (etwas ausdenken):

Toska̱na <‑, bez l.mn. > [tɔs​ˈkaːna] RZ. r.ż.

Gha̱na <‑s, bez l.mn. > [ˈgaːna] RZ. r.n.

Ghana r.ż.

Iguana <‑, ‑s> [i​ˈgu̯aːna] RZ. r.ż. ZOOL.

iguana r.ż.
legwan r.m.

Tira̱na <‑s, bez l.mn. > [ti​ˈraːna] RZ. r.n.

Tirana r.ż.

Spạnn <‑[e]s, ‑e> [ʃpan] RZ. r.m.

Spant r.n. NAUT.
wręg r.m.
Spant r.n. NAUT.
wręga r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski