niemiecko » polski

Fro̱n <‑, ‑en> [froːn] RZ. r.ż. HIST.

Fron a. podn.
pańszczyzna r.ż. a. fig a. podn.

fro̱nen [ˈfroːnən] CZ. cz. nieprzech.

1. fronen HIST.:

2. fronen podn. (hart arbeiten):

harować pot.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Daraufhin wird er von Dorfbewohnern in der armseligen Hütte einer Witwe am Grund eines Sandlochs gefangen gesetzt, um Fron und Einsamkeit ihres Lebens zu teilen.
de.wikipedia.org
Die Fron war der zehnte Teil des abgebauten Erzes.
de.wikipedia.org
Die bäuerlichen Lasten bestanden aus den unterschiedlichsten gemessenen und ungemessenen Fronen, die nur auf den Höfen des Landesherrn in Geldzahlungen umgewandelt wurden.
de.wikipedia.org
Neben diesen Streitigkeiten wurde die Bevölkerung von Kriegen und den damit verbundenen Fronen und Abgaben geplagt.
de.wikipedia.org
Vom eingeschmolzenen Metall mussten die Bergleute einen Fron entrichten.
de.wikipedia.org
Anerkannt war, dass das Verhältnis zwischen Bauern und Grundherr konfliktreich war und die Fronen und Abgaben bei den Bauern verhasst waren.
de.wikipedia.org
Im Lagerbuch des Klosters von 1538 werden 22 Söldhofstätten und deren Bewohner genannt, die dem Kloster zu Pacht und Fron verpflichtet waren.
de.wikipedia.org
Zur Befreiung von Pacht und Fron war jedoch die Zahlung eines 16fachen Jahresbetrags nötig.
de.wikipedia.org
Der Fröner und der Silberwechsler mussten die Abgaben (Fron und Wechsel), die an den Landesfürsten zu entrichten waren, akribisch überprüfen.
de.wikipedia.org
Im modernen Sprachgebrauch bezeichnet der Begriff Frondienst oder Fron in übertragenem Sinn eine aufgezwungene schwere Mühsal und Plage.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski