niemiecko » polski

Nịchtigkeitseinrede <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. PR.

Ụnsicherheitsfaktor <‑s, ‑en> RZ. r.m.

sịcherheitshalber [ˈ---halbɐ] PRZYSŁ.

Sịcherheitsnadel <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Ụnsicherheit <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Unsicherheit (mangelnde Selbstsicherheit: einer Person):

2. Unsicherheit bez l.mn. (mangelnde Verlässlichkeit: eines Geschäftspartners, einer Maßnahme):

niepewność r.ż.

Erschọ̈pfungseinrede <‑, ‑n> RZ. r.ż. PR.

Sịcherheitsbedenken RZ. r.n. l.mn.

Sịcherheitsgurt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Sịcherheitskette <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Sịcherheitsrat <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. POLIT.

Sịcherheitssystem <‑s, ‑e> RZ. r.n. a. INF.

Sịcherheitsbeamte(r) (-beamtin) <‑n, ‑n; ‑, ‑nen> RZ. r.m. (r.ż.)

Sicherheitsbeamte (-beamtin)
pracownik(-ica) r.m.(r.ż.) służb specjalnych

Sicherheitskräfte RZ.

Hasło od użytkownika

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski