niemiecko » polski

E̱i̱genleben <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

2. Eigenleben (selbständige Existenz):

E̱i̱genart2 <‑, ‑en> RZ. r.ż.

1. Eigenart (Besonderheit):

osobliwość r.ż.

2. Eigenart (Wesenszug):

E̱i̱gensinn <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

E̱i̱genliebe <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż.

1. Eigenliebe PSYCH.:

2. Eigenliebe (Egoismus):

E̱i̱genbesitz <‑es, bez l.mn. > RZ. r.m. PR.

E̱i̱genbrötler(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈaɪgənbrøːtlɐ] RZ. r.m.(r.ż.) a. pej.

samotnik(-iczka) r.m. (r.ż.)
odludek r.m.
dziwak(-aczka) r.m. (r.ż.)
oryginał r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski