niemiecko » polski

UND-Funktio̱n INFOR

Ạrbeiter-und-Bauern-Staat <‑[e]s, kein Pl. > RZECZOW. m HIST

Ạrbeiter-und-Soldaten-Räte RZECZOW. m pl HIST

Bẹrg-und-Ta̱l-Bahn <‑, ‑en> [--​ˈ--] RZECZOW. ż

Beru̱fs- und Standesrecht <‑[e]s, kein Pl. > RZECZOW. nt JUR

Bu̱ß- und Be̱ttag <‑[e]s, ‑e> RZECZOW. m

E̱i̱nsichts- und Prüfungsrecht <‑[e]s, ‑e> RZECZOW. nt

E̱i̱sen- und Stahlindustrie <‑, ‑n> RZECZOW. ż

Gewịnn- und Verlustrechnung <‑, ‑en> RZECZOW. ż WIRTSCH

Grụndstücks- und Immobilienfirma <‑, ‑firmen> RZECZOW. ż

Hạls- und Be̱i̱nbruch

Haus- und Familienbetrug <‑[e]s, kein Pl. > RZECZOW. m JUR

Haus- und Familiendiebstahl <[e]s, ‑diebstähle> RZECZOW. m JUR

hi̱e̱b- und stịchfest PRZYMIOT.

hieb- und stichfest Alibi, Argumente, Beweise:

hieb- und stichfest

hịn- und he̱r|bewegen* CZASOW. przech., zwrotny

Chcesz przetłumaczyć zdanie lub fragment tekstu? Wypróbuj nasze automatyczne tłumaczenie tekstu.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Türkçe | 中文