niemiecko » polski

I . stọttern [ˈʃtɔtɐn] CZ. cz. nieprzech.

2. stottern fig pot. (Wagen, Motor):

II . stọttern [ˈʃtɔtɐn] CZ. cz. przech.

stottern Antwort:

Lotteri̱e̱ <‑, ‑n> [lɔtə​ˈriː] RZ. r.ż.

Fụtternapf <‑[e]s, ‑näpfe> RZ. r.m.

Stottere̱i̱1 <‑, ‑en> [ʃtɔtə​ˈraɪ] RZ. r.ż. (gestotterte Worte)

Stọtterer (Stọtterin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈʃtɔtərɐ] RZ. r.m. (r.ż.)

jąkała r.m. o r.ż. pot.

Mịtternacht <‑, bez l.mn. > [ˈmɪtɐnaxt] RZ. r.ż.

ạb|stottern CZ. cz. przech. pot.

schlọttern [ˈʃlɔtɐn] CZ. cz. nieprzech.

I . verlọttern* [fɛɐ̯​ˈlɔtɐn] CZ. cz. nieprzech. +sein pej.

2. verlottern (Firma, Lokal):

popadać [f. dk. popaść] w ruinę

II . verlọttern* [fɛɐ̯​ˈlɔtɐn] CZ. cz. przech. pej.

Fo̱totermin <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Interna̱t <‑[e]s, ‑e> [ɪntɐ​ˈnaːt] RZ. r.n.

1. Internat (Heim):

internat r.m.

2. Internat (Internatschule):

Bigotterie̱ <‑, bez l.mn. > [bigɔtə​ˈriː] RZ. r.ż.

1. Bigotterie (Frömmigkeit):

bigoteria r.ż.
dewocja r.ż.
świętoszkowatość r.ż. iron., pej.

2. Bigotterie (Scheinheiligkeit):

obłuda r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski