niemiecko » polski

Po̱panz <‑es, ‑e> [ˈpoːpants] RZ. r.m. pej.

1. Popanz (zur Einschüchterung):

postrach r.m.

2. Popanz (Person):

kukła r.ż. fig

Po̱pel <‑s, ‑> [ˈpoːpəl] RZ. r.m. pot.

babol r.m. żart. pot.
koza r.ż. żart. pot.

po̱peln [ˈpoːpəln] CZ. cz. nieprzech. pot.

dłubać [f. dk. po‑] w nosie pot.

po̱plig PRZYM. PRZYSŁ.

poplig → popelig

Zobacz też popelig

I . po̱pelig PRZYM. pej. pot.

1. popelig (armselig):

II . po̱pelig PRZYSŁ. pej. pot.

popelig leben:

I . pọppig [ˈpɔpɪç] PRZYM.

poppig Aufmachung:

II . pọppig [ˈpɔpɪç] PRZYSŁ.

poppig sich kleiden:

w stylu popart[u]

Po̱widl <‑s, ‑> RZ. r.m. austr.

Ma̱dl <‑s, ‑n> RZ. r.n. poł. niem., austr.

Madl → Madel

Zobacz też Madel

Ma̱del <‑s, ‑n> [ˈmaːdəl] RZ. r.n. poł. niem., austr., Mä̱del [ˈmɛːdəl] RZ. r.n. <‑s, ‑[s]> pot.

dziewczę r.n. pot.
dziewczyna r.ż.

Poma̱de <‑, ‑n> [po​ˈmaːdə] RZ. r.ż.

pomada r.ż.
jdn poppen wulg. pot.
pieprzyć kogoś wulg. pot.
jdn poppen wulg. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski