niemiecko » polski

Ze̱i̱tabschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Te̱i̱labschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Frọntabschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. WOJSK.

Kre̱i̱sabschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. MATH

Bau̱abschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Pla̱nabschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. FIN.

Le̱bensabschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Strẹckenabschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Kạmpfabschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

1. Kampfabschnitt WOJSK.:

teren r.m. walki

2. Kampfabschnitt SPORT:

runda r.ż.

Gelạ̈ndeabschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Ạbschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

3. Abschnitt (Zeitabschnitt):

okres r.m.

5. Abschnitt MATH:

odcinek r.m.

6. Abschnitt INF.:

część r.ż.
fragment r.m.

Verschnịtt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

1. Verschnitt (von Alkoholika, Tabak):

mieszanka r.ż.

2. Verschnitt (von Resten):

resztki l.mn.

Mịtschnitt <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Mitschnitt RADIO, TV
nagranie r.n.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Ähnlich wie das rhetorische Noema hebt das musikalische Noema einen bestimmten Textabschnitt mittels einer Abweichung von der umgebenden Kompositionsweise (homophoner Teil in polyphonem Stück) hervor.
de.wikipedia.org
Der Textabschnitt ist, ob synchron oder diachron gelesen, gut eingebunden in den Kontext der vorhergehenden und nachfolgenden Verse.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski