niemiecko » portugalski

Abschnitt <-(e)s, -e> RZ. r.m.

1. Abschnitt (Teilstück):

secção r.ż.

3. Abschnitt:

trecho r.m.
excerto r.m.
parágrafo r.m.

4. Abschnitt (Zeitabschnitt):

período r.m.
época r.ż.

Haarschnitt <-(e)s, -e> RZ. r.m.

Aufschnitt <-(e)s> RZ. r.m. kein l.mn.

carnes r.ż. l.mn. frias

Ausschnitt <-(e)s, -e> RZ. r.m.

1. Ausschnitt:

fragmento r.m.
parte r.ż.
cena r.ż.
recorte r.m.

2. Ausschnitt (von Kleid):

decote r.m.

Einschnitt <-(e)s, -e> RZ. r.m.

1. Einschnitt (Schnitt):

corte r.m.
Einschnitt MED.
incisão r.ż.

2. Einschnitt (im Leben):

corte r.m.

V-Ausschnitt <-(e)s, -e> RZ. r.m.

Durchschnitt <-(e)s, -e> [ˈdʊrçʃnɪt] RZ. r.m.

schnitt [ʃnɪt]

schnitt imp von schneiden:

Zobacz też schneiden

II . schneiden <schneidet, schnitt, geschnitten> [ˈʃnaɪdən] CZ. cz. zwr. sich schneiden

1. schneiden (sich verletzen):

2. schneiden (Linien):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Auf der horizontalen Achse wird in der Regel der Wegabschnitt dargestellt, während die Zeit auf der senkrechten Achse dargestellt wird.
de.wikipedia.org
Es sorgte für Unterkunft und Beköstigung der Pilger und gewährte Führung und Schutz in dem gefährlichen Wegabschnitt.
de.wikipedia.org
Er ersetzte einen stark lawinengefährdeten Wegabschnitt.
de.wikipedia.org
Für nicht vollendete Wege gibt es am Spielende ebenfalls einen Punkt je Wegabschnitt.
de.wikipedia.org
Jedem der Kantone wurde ein durch Grenzsteine markierter Wegabschnitt anvertraut, wobei sich dessen Länge nach der Anzahl seiner Einwohner mit 5 Millimetern pro Person richtete.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português