niemiecko » portugalski

I . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. przech.

5. brechen (übertreffen):

II . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. nieprzech. +sein

1. brechen Ast, Brett:

partir(-se)
quebrar(-se)

2. brechen (in Beziehungen):

3. brechen pot. (erbrechen):

III . brechen <bricht, brach, gebrochen> [ˈbrɛçən] CZ. cz. zwr.

das Gesetz brechen cz. przech. PR.
violar a lei cz. przech.
das Gesetz brechen cz. przech. PR.
transgredir a lei cz. przech.
das Gesetz brechen cz. przech. PR.
infringir a lei cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Im ersten Teil verspricht sich die Ansagerin bereits im ersten Satz der Inhaltsangabe und bricht daraufhin ab.
de.wikipedia.org
Als er dann seine Geldkassette öffnet und das darin befindliche Geld seinem Sohn vererbt, bricht er zusammen und verstirbt.
de.wikipedia.org
Bundesrecht steht nämlich in der Normenhierarchie höher: Bundesrecht bricht Landesrecht (Art. 31).
de.wikipedia.org
Aufgrund seiner Sprödigkeit bricht er ähnlich wie Quarz, wobei die Bruchflächen (halb)muschelig ausgebildet sind.
de.wikipedia.org
Als sie sagt, er verticke Marihuana bricht er die Wohnungstür auf und durchsucht die Wohnung.
de.wikipedia.org
Dann bemerkt er, was er sagt, und bricht für einen Moment zusammen: Das bringen ein Adagio-Takt und eine Fermate zum Ausdruck.
de.wikipedia.org
Der Baum bricht jedoch nicht, sondern stellt sich wieder auf, sodass der Anriss nicht sichtbar wird.
de.wikipedia.org
Sie bricht jedoch abrupt ab und das Mahnrufmotiv aus der Überleitung des ersten Teiles erscheint wieder, diesmal fortissimo in Holzbläsern und Saxophonen.
de.wikipedia.org
Das Wadenbein bricht oberhalb der tibiofibularen Syndesmose.
de.wikipedia.org
Für die drei Gerechten bricht eine Welt zusammen, jeder bittet kniefällig darum, bleiben zu dürfen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português