niemiecko » portugalski

Basel <-s> [ˈba:zəl] RZ. r.n. kein l.mn.

Basileia r.ż.

Gefasel <-s> RZ. r.n. kein l.mn. pot.

disparates r.m. l.mn.
tolices r.ż. l.mn.

Rassel <-n> [ˈrasəl] RZ. r.ż.

matraca r.ż.

Sessel <-s, -> [ˈzɛsəl] RZ. r.m.

1. Sessel:

poltrona r.ż.
maple r.m.

2. Sessel austr. (Stuhl):

cadeira r.ż.

Beisel <-s, -(n)> RZ. r.n. austr.

taberna r.ż.

Fessel <-n> [ˈfɛsəl] RZ. r.ż.

1. Fessel:

algemas r.ż. l.mn.
grilhões r.m. l.mn.

2. Fessel ANAT. (des Menschen):

tornozelo r.m.

3. Fessel (des Pferdes):

pata r.ż.

Kapsel <-n> [ˈkapsəl] RZ. r.ż.

1. Kapsel (Behälter):

estojo r.m.
cápsula r.ż.

2. Kapsel FARM.:

cápsula r.ż.

3. Kapsel (Raumkapsel):

módulo r.m.

Kessel <-s, -> [ˈkɛsəl] RZ. r.m.

1. Kessel (Wasserkessel):

chaleira r.ż.

2. Kessel (Dampfkessel):

caldeira r.ż.

3. Kessel GEOG.:

vale r.m. fundo

4. Kessel CH (Eimer):

balde r.m.

Geisel <-n> [ˈgaɪzəl] RZ. r.ż.

Nessel <-n> [ˈnɛsəl] RZ. r.ż. BOT.

urtiga r.ż.

leasen [ˈli:zən] CZ. cz. przech.

Amsel <-n> [ˈamzəl] RZ. r.ż.

melro r.m.

Fusel <-s> RZ. r.m. kein l.mn. pej.

Insel <-n> [ˈɪnzəl] RZ. r.ż.

ilha r.ż.
ilhota r.ż.
ilhéu r.m.

Mosel [ˈmo:zəl] RZ. r.ż. kein l.mn.

Mosela r.m.

Agrasel RZ. r.ż. austr.

Kreisel <-s, -> [ˈkraɪzəl] RZ. r.m. (Spielzeug)

pião r.m.

Klausel <-n> [ˈklaʊzəl] RZ. r.ż.

Wechsel <-s, -> [ˈvɛksəl] RZ. r.m.

1. Wechsel (das Wechseln):

troca r.ż.
permuta r.ż.

2. Wechsel (Veränderung):

mudança r.ż.
alteração r.ż.

3. Wechsel (Bankwesen):

letra r.ż. de câmbio

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português