niemiecko » słoweński

I . konvertieren* [kɔnvɛrˈtiːrən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein a. REL.

II . konvertieren* [kɔnvɛrˈtiːrən] CZ. cz. przech. GOSP., INF.

konventionell [kɔnvɛntsjoˈnɛl] PRZYM.

vertikal [vɛrtiˈkaːl] PRZYM.

Konteradmiral <-s, ohne pl > RZ. r.m. WOJSK.

Konversion <-en> [kɔnvɛrˈzjoːn] RZ. r.ż.

1. Konversion GOSP., INF.:

pretvorba r.ż.

2. Konversion REL.:

prestop r.m.
konverzija r.ż.

Konvention <-en> [kɔnvɛnˈtsjoːn] RZ. r.ż.

1. Konvention (Abkommen):

pogodba r.ż.
sporazum r.m.
konvencija r.ż.

2. Konvention (Norm):

navade r.ż. l.mn.
norme r.ż. l.mn.

Datenkonvertierung <-en> RZ. r.ż. INF.

Vertikale <-n, -n> [vɛrtiˈkaːlə] RZ. r.ż.

I . an|vertrauen* CZ. cz. przech. (überlassen)

II . an|vertrauen* CZ. cz. zwr.

anvertrauen sich anvertrauen (sich offenbaren):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina