niemiecko » słoweński

still [ʃtɪl] PRZYM.

1. still:

still (lautlos)
tih
still (ruhig)
(sei) still!
es ist still um sie geworden przen.
still und heimlich przen.
im Stillen przen.

3. still (Person):

still

I . stillen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. nieprzech.

II . stillen [ˈʃtɪlən] CZ. cz. przech.

1. stillen (Säugling):

dojiti [f. dk. podojiti]

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
In der Praxis lag, bedingt durch die Kriegszerstörungen, der Eisenbahnbetrieb weitgehend still.
de.wikipedia.org
In der Nachkriegszeit wurde es etwas still um den Künstler.
de.wikipedia.org
Stilles Verharren ist jedoch Teil der Abwehrstrategie der Tiere.
de.wikipedia.org
Der örtliche Kirchenvorstand legte daraufhin das Geläut bis auf Weiteres still.
de.wikipedia.org
Wie still, wie sanft, wie willig die Gedanken eines schmutzigen deutschen Kriegsgefangenen.
de.wikipedia.org
Bei den Wahlen verlor die Partei ihre beiden Sitze, wonach es schließlich immer stiller um sie wurde.
de.wikipedia.org
Danach wurde es einige Jahre still um die Band.
de.wikipedia.org
Während Sie hilft sich selbst hoch gelobt wird, fand Die stille Braut nur wenig Anklang beim Publikum.
de.wikipedia.org
Das Mienenspiel bleibt fast immer still und konzentriert.
de.wikipedia.org
Das Thermalbad hat einen lauten und einen stillen Bereich mit insgesamt sieben Becken, mehrere Wasserrutschen (jeweils ca. 300 m lang), Wassermassagen sowie sechs Saunen.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina