niemiecko » turecki

Pille RZ. r.ż.

1. Pille:

hap

2. Pille (Antibabypille):

Brille RZ. r.ż.

Grille RZ. r.ż.

Taille RZ. r.ż.

Villa RZ. r.ż.

2. Villa (Strand-):

Bulle RZ. r.m.

1. Bulle (Stier):

2. Bulle fam (Polizist):

Galle RZ. r.ż.

Halle RZ. r.ż.

2. Halle (Ausstellungs-):

Hölle RZ. r.ż.

Hülle RZ. r.ż.

1. Hülle (Verpackung):

2. Hülle (Umschlag):

3. Hülle (Schutz-):

Kelle RZ. r.ż.

1. Kelle (Schöpflöffel):

2. Kelle (des Maurers):

Pelle RZ. r.ż.

Rolle RZ. r.ż.

1. Rolle auch przen. (Theater-):

rol

2. Rolle (Walze):

3. Rolle (Spule):

4. Rolle (Papier-):

5. Rolle (Draht-):

Welle RZ. r.ż.

Wolle RZ. r.ż.

Zelle RZ. r.ż.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Käufer des Schiffes war die Compagnie Générale Transatlantique, die dem Schiff den Namen Ville de Bordeaux gab und einen neuen Dieselmotor von Burmeister & Wain einbauen ließ.
de.wikipedia.org
Die Rechtschreibreform betraf auch die Modalverben kunne, skulle, ville (können, sollen, wollen), deren Vergangenheitsform bis dahin kunde, skulde, vilde lautete.
de.wikipedia.org
Villa ist allerdings wirklich lateinisch, bedeutet „Landgut“ und taucht als ville in vielen französischen Ortsnamen auf.
de.wikipedia.org
Diese wurde nun, der Aussprache entsprechend, genauso geschrieben wie der Infinitiv, also kunne, skulle, ville.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Prześlij je nam, czekamy na wiadomość od Ciebie!

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Türkçe