niemiecko » włoski

weggeben <irr> CZ. trans

gebissen

gebissen → beißen

Zobacz też beißen

I . beißen <biss, gebissen> CZ. trans

2. beißen (kauen):

II . beißen <biss, gebissen> CZ. intr +haben

1. beißen:

in etwas (akk) beißen

2. beißen (bissig sein):

3. beißen (an die Angel):

III . beißen <biss, gebissen> CZ. rfl

wegessen <isst, aß, gegessen> CZ. trans

2. wegessen ugs :

Leckerbissen RZ. m

1. Leckerbissen:

2. Leckerbissen fig :

Weggenosse <-n, -n> RZ. m

weggießen <goss, gegossen> CZ. trans

weglassen <irr> CZ. trans

1. weglassen (gehen lassen):

2. weglassen (auslassen):

weglassen ugs

wegfressen <frisst, fraß, gefressen> CZ. trans

I . gerissen PRZYM. (schlau)

II . gerissen CZ. pperf

gerissen → reißen

Zobacz też reißen

I . reißen <riss, gerissen> CZ. trans

3. reißen (aus dem Boden reißen):

5. reißen (schleudern):

7. reißen (ziehen):

etwas an sich (akk) reißen
etwas an sich (akk) reißen fig

8. reißen (Raubtier):

9. reißen (beim Gewichtheben):

II . reißen <riss, gerissen> CZ. intr

2. reißen (mit Gewalt ziehen):

III . reißen <riss, gerissen> CZ. rfl

zwroty:

sich um etwas reißen

abgerissen PRZYM.

1. abgerissen (Kleidung):

2. abgerissen (Sätze):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski