polsko » angielski

obława RZ. r.ż.

1. obława (polowanie):

2. obława (akcja policyjna):

oba, obydwa LICZ.

objaw <D. -wu> RZ. r.m.

1. objaw (zatrucia, zmęczenia):

2. objaw (radości):

obie, obydwie LICZ.

I . objawiać, objawić f. dk. CZ. cz. przech.

2. objawiać REL.:

II . objawiać objawiać się objawić się f. dk. CZ. cz. zwr.

1. objawiać (zdolności, choroba):

2. objawiać REL.:

obstawa RZ. r.ż. bez l.mn.

1. obstawa (straż):

2. obstawa (ochrona):

obalać, obalić f. dk. CZ. cz. przech.

1. obalać (przewracać):

2. obalać (odsuwać od władzy):

4. obalać pot. (wypić):

konklawe RZ. r.n. ndm. REL.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Psy, które motywuje ciekawość, mają chęć zbliżenia oraz obawę przed nowym bodźcem prezentują na zmianę sygnały afiliacyjne i agonistyczne.
pl.wikipedia.org
Jako że technokratyczne tendencje w modernizmie stały się silne, wyrażali obawę przed zdehumanizowaniem architektury.
pl.wikipedia.org
Lakoniczność zapisów stwarzała obawę o możliwość ich powszechnego stosowania bez względu na okoliczności.
pl.wikipedia.org
Liczne badania pokazały, że osoby jąkające się są także zdrowe z psychologicznego punktu widzenia, pomijając obawę przed mówieniem, która jednak powstaje na skutek jąkania.
pl.wikipedia.org
Zaznacza przy tym, że nie jest to dla niego „wymarzona ustawa”, jednak wyraża obawę przed „wojną światopoglądową”.
pl.wikipedia.org
Jego autorytet i umiejętności militarne budziły obawę wśród regalistów.
pl.wikipedia.org
Zniszczyć obawę i niedowierzanie i na to miejsce utwierdzić zaufanie.
pl.wikipedia.org
Afrykańczycy próbowali ją odpędzić, co zapoczątkować miało obawę i nienawiść bocianów w stosunku do tego ludu.
pl.wikipedia.org
Wyraża również obawę, że jego ukochana zostanie pokonana przez śmiertelną chorobę (prawdopodobnie gruźlicę).
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina