hiszpańsko » polski

ladearse [laðeˈarse] CZ. cz. zwr.

1. ladearse (inclinarse):

2. ladearse Chil (enamorarse):

I . carear [kareˈar] CZ. cz. przech.

1. carear PR.:

2. carear (cotejar):

II . carear [kareˈar] CZ. cz. zwr.

carearse
carearse PR.

encaramarse [eŋkaraˈmarse] CZ. cz. zwr.

ciscarse <c → qu> [θisˈkarse] CZ. cz. zwr. pot.

agriarse [aˈɣrjarse] CZ. cz. zwr.

1. agriarse alimentos:

2. agriarse przen. persona:

rumorearse [rrumoreˈarse] CZ. cz. zwr.

granjearse [graŋxeˈarse] CZ. cz. zwr.

cachondearse [katʃondeˈarse] CZ. cz. zwr.

2. cachondearse LatAm wulg.:

descarriarse <1. pres descarrío> [deskarriˈarse] CZ. cz. zwr.

1. descarriarse (perder el camino):

2. descarriarse (descaminarse):

contonearse [kontoneˈarse] CZ. cz. zwr.

acurrucarse <c → qu> [akurruˈkarse] CZ. cz. zwr.

carencia [kaˈrenθja] RZ. r.ż.

1. carencia (falta):

brak r.m.

2. carencia (escasez):

carencia t. GOSP., MED.
niedobór r.m.

carestía [karesˈtia] RZ. r.ż. bez l.mn.

1. carestía (escasez):

2. carestía GOSP. (encarecimiento):

wysoki koszt r.m.

mosquearse [moskeˈarse] CZ. cz. zwr. pot.

regodearse [rreɣoðeˈarse] CZ. cz. zwr.

1. regodearse (gozar):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "carearse" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский