polsko » niemiecki

watolina <D. ‑ny, bez l.mn. > [vatolina] RZ. r.ż.

catering <D. ‑u, bez l.mn. > [kateriŋk] RZ. r.m.

gazolina <D. ‑ny, bez l.mn. > [gazolina] RZ. r.ż. CHEM.

Karolina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [karolina] RZ. r.ż.

1. Karolina (imię):

Carol[in]a r.ż.
Karol[in]a r.ż.
Carolin[e] r.ż.
Karolin[e] r.ż.

2. Karolina bez l.mn. (stan USA):

lanolina <D. ‑ny, bez l.mn. > [lanolina] RZ. r.ż. CHEM.

ptialina <D. ‑ny, bez l.mn. > [ptjalina] RZ. r.ż.

ptialina BIOL., CHEM.
Ptyalin r.n.

wazelina <D. ‑ny, l.mn. ‑ny> [vazelina] RZ. r.ż.

2. wazelina pej. pot. (lizusostwo):

Speichelleckerei r.ż. pej.
Schleimerei r.ż. pot.
Arschkriecherei r.ż. pej. wulg.

3. wazelina pej. pot. → wazeliniarz

Zobacz też wazeliniarz

wazeliniarz <D. ‑a, l.mn. ‑e> [vazeliɲaʃ] RZ. r.m. pot.

Speichellecker(in) r.m. (r.ż.) pej.
Schleimer(in) r.m. (r.ż.)
Arschkriecher(in) r.m. (r.ż.) pej. wulg.

I . zaklinać <‑na; f. dk. zakląć> [zaklinatɕ] CZ. cz. przech. podn.

II . zaklinać <‑na; f. dk. zakląć> [zaklinatɕ] CZ. cz. zwr. podn.

rozanilina <D. ‑ny, bez l.mn. > [rozaɲilina] RZ. r.ż. CHEM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski