polsko » niemiecki

rąsia <D. ‑si, l.mn. ‑ie> [row̃ɕa] RZ. r.ż. żart. pot. (ręka)

esesman(ka) <D. ‑a, l.mn. ‑i> [esesman] RZ. r.m.(r.ż.) HIST.

SS-Mann(SS-Frau) r.m. (r.ż.)

eseista (-tka) <D. ‑ty, l.mn. ‑iści> [eseista] RZ. r.m. (r.ż.)

eseista (-tka)
Essayist(in) r.m. (r.ż.)

trusia <D. ‑si, l.mn. ‑ie> [truɕa] RZ. r.m. lub r.ż. odm. jak f w lp

trusia pot. (królik):

esprit [espri] RZ. r.m. ndm. bez l.mn. podn. (bystrość, dowcip)

Esprit r.m. podn.

esteta (-tka) <D. ‑ty, l.mn. ‑eci> [esteta] RZ. r.m. (r.ż.) podn.

esteta (-tka)
Ästhet(in) r.m. (r.ż.)

estyma <D. ‑my, bez l.mn. > [estɨma] RZ. r.ż. podn.

esica r.ż. ANAT.
esica r.ż. ANAT.
Sigmadarm r.m.
esica r.ż. ANAT.
Sigmoid r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski