polsko » niemiecki

eremita <D. ‑ty, l.mn. ‑ici> [eremita] RZ. r.m. odm. jak f w lp REL.

Eremit(in) r.m. (r.ż.)
Einsiedler(in) r.m. (r.ż.)

ermitaż <D. ‑u, l.mn. ‑e> [ermitaʃ] RZ. r.m. SZT.

nereida <D. ‑dy, l.mn. ‑dy> [nerejda] RZ. r.ż.

1. nereida LIT. (nimfa morska):

Nereide r.ż.

2. nereida ZOOL.:

Nereiden l.mn.

erem <D. ‑u, l.mn. ‑y> [erem] RZ. r.m. REL.

eros <D. ‑a, bez l.mn. > [eros] RZ. r.m.

1. eros podn. (miłość):

Eros r.m.

2. eros FIL. (w platonizmie: dążenie do idei):

Eros r.m.

errata1 <D. ‑ty, l.mn. ‑ty, D. l.mn. ‑at> [errata] RZ. r.ż. DRUK.

reizm <D. ‑u, loc ‑zmie, bez l.mn. > [reism] RZ. r.m. FIL.

Reismus r.m.

reista <D. ‑ty, l.mn. ‑iści> [reista] RZ. r.m. FIL.

Reist(in) r.m. (r.ż.)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski