polsko » niemiecki

nurek2 <D. ‑rka, l.mn. ‑rki> [nurek] RZ. r.m.

nurek (skok do wody):

zwroty:

verse [verse], versus [versus] (przeciw)

nur <D. ‑a, l.mn. ‑y> [nur] RZ. r.m.

1. nur (skok do wody):

nur
[Unter]tauchen r.n.
nur
nur

2. nur ZOOL.:

nur
Seetaucher r.m.

nurt <D. ‑u, l.mn. ‑y> [nurt] RZ. r.m.

1. nurt (bieg: rzeki, strumienia):

Strömung r.ż.

2. nurt l.mn. podn. (wody rzeki):

Wellen r.ż. l.mn.
Fluten r.ż. l.mn.
starke Strömungswellen r.ż. l.mn.

3. nurt przen. (bieg: wydarzeń):

Lauf r.m.
Strom r.m.

4. nurt (tendencja):

Strömung r.ż.
Tendenz r.ż.

nurnik <D. ‑a, l.mn. ‑i> [nurɲik] RZ. r.m.

1. nurnik TECHNOL.:

2. nurnik ZOOL.:

Teiste r.ż.
Gryllteiste r.ż.

I . nurzać <‑rza; cz. prz. ‑aj> [nuʒatɕ] CZ. cz. przech. podn.

II . nurzać <‑rza; cz. prz. ‑aj> [nuʒatɕ] CZ. cz. zwr.

nurzyk <D. ‑a, l.mn. ‑i> [nuʒɨk] RZ. r.m. ZOOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski