polsko » niemiecki

proporcja <D. ‑ji, l.mn. ‑je> [proportsja] RZ. r.ż.

proporzec <D. ‑orca, l.mn. ‑orce> [propoʒets] RZ. r.m.

1. proporzec (chorągiew):

Wimpel r.m.
Stander r.m. st. urz.

2. proporzec NAUT.:

Signalflagge r.ż.

propolis <D. ‑u, bez l.mn. > [propolis] RZ. r.m.

proporczyk <D. ‑a, l.mn. ‑i> [proportʃɨk] RZ. r.m.

1. proporczyk zdr. od proporzec

Wimpel r.m.

2. proporczyk NAUT.:

Signalflagge r.ż.

Zobacz też proporzec

proporzec <D. ‑orca, l.mn. ‑orce> [propoʒets] RZ. r.m.

1. proporzec (chorągiew):

Wimpel r.m.
Stander r.m. st. urz.

2. proporzec NAUT.:

Signalflagge r.ż.

proponować <‑nuje; f. dk. za‑> [proponovatɕ] CZ. cz. przech.

2. proponować (oferować):

propozycja <D. ‑ji, l.mn. ‑je> [propozɨtsja] RZ. r.ż.

1. propozycja (pomysł: wyjazdu):

Vorschlag r.m.

2. propozycja (oferta: kupna, sprzedaży):

Angebot r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski