polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „rozwikływać“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

I . rozwikłać [rozvikwatɕ] f. dk., rozwikływać [rozvikwɨvatɕ] <‑łuje; cz. prz. ‑łuj> CZ. cz. przech. podn.

II . rozwikłać [rozvikwatɕ] f. dk., rozwikływać [rozvikwɨvatɕ] <‑łuje; cz. prz. ‑łuj> CZ. cz. zwr. podn.

1. rozwikłać (rozplątać się):

2. rozwikłać (wyjaśnić się):

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Badacze przez długi czas usiłowali rozwikłać zagadkę powstania kolumny oraz jej niezwykłych właściwości.
pl.wikipedia.org
Tym razem kobieta również postąpiła nielogicznie – postanowiła bowiem rozwikłać tę zagadkę.
pl.wikipedia.org
Wielu badaczy stara się rozwikłać wątpliwości dotyczące krateru.
pl.wikipedia.org
Jednocześnie prowadzi dochodzenie próbując rozwikłać zagadkę śmierci bogatego przedsiębiorcy.
pl.wikipedia.org
Wreszcie niektóre kamienie runiczne stanowią prawdziwą zagadkę, której nie jesteśmy w stanie dziś rozwikłać.
pl.wikipedia.org
Dziewczyna postanawia rozwikłać tajemniczą zagadkę, a także przeżyć niesamowitą przygodę oraz uratować rodzinę przed niebezpieczeństwem.
pl.wikipedia.org
Postanawia rozwikłać zagadkę morderstwa i oczyścić się z podejrzeń.
pl.wikipedia.org
Poszukują stabilizacji i pragną rozwikłać tajemnicę dziewczyny, która była wcześniej lokatorką mieszkania.
pl.wikipedia.org
Jego koledzy próbują rozwikłać zagadkę zaginięcia czterech kolejnych kolonistów i świateł na jeziorze.
pl.wikipedia.org
Jody coraz bardziej wikła się w niecodzienną kwestię, chce bowiem rozwikłać, kto jest morderczynią, a także podjąć się próby racjonalnego wyjaśnienia, co nią kieruje.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski