polsko » niemiecki

Tłumaczenia dla hasła „założeniu“ w polsko » niemiecki słowniku (Przełącz na niemiecko » polski)

w założeniu
niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „założeniu“ w niemiecko » polski słowniku (Przełącz na polsko » niemiecki)

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

polski
Opiera się na założeniu, że rodzina jest najbardziej kompetentna by sobie pomóc.
pl.wikipedia.org
Budynek dworca ukończono w roku 1967, miał on również w założeniu spełniać funkcję dworca autobusowego, stąd sprawia wrażenie, jakby został postawiony na opak względem torów.
pl.wikipedia.org
Łunochod 2 był w założeniu kontynuacją badań, jakie wcześniej na Księżycu przeprowadził pierwszy tego typu zdalnie sterowany pojazd.
pl.wikipedia.org
Po jej ściśnięciu i założeniu na pipetę, a następnie zanurzeniu pipety w cieczy, następuje zasysanie cieczy dzięki podciśnieniu, które jest wytwarzane przez samoczynny powrót ssawki do pierwotnego kształtu.
pl.wikipedia.org
W założeniu miała to być dzielnica, w której funkcje mieszkalne współistniałyby z funkcjami usługowymi.
pl.wikipedia.org
Natomiast przy założeniu, że istnieje różne prawdopodobieństwo wystąpienia każdego znaku w tekście, informacja w znaku równa się 4,75 bita.
pl.wikipedia.org
Określają one ewolucję wszechświata przy założeniu jego przestrzennej jednorodności i izotropowości (braku wyróżnionego miejsca i kierunku).
pl.wikipedia.org
Wszelako nawet przy założeniu fizycznego indeterminizmu podnoszone są argumenty przeciwko możliwości inkompatybilistycznego ujęcia wolnej woli w tym sensie, że trudno jej przypisać źródło (odpowiedzialne za „wolne”, indeterministyczne wybory).
pl.wikipedia.org
Poemat w założeniu miał się cechować nieodpartą logiką i absolutnym obiektywizmem, ale krytycy uznali, że zastosowana antropomorfizacja jest dość naiwna, a całość przekształciła się w suchy dyskurs.
pl.wikipedia.org
W założeniu gmach hotelu miał nawiązywać swoim wyglądem do secesji, w efekcie powstał jednak budynek neobarokowy z elementami eklektyzmu.
pl.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski