polsko » niemiecki

zasmarkaniec <D. ‑ańca, l.mn. ‑ańcy [lub ‑ańce]> [zasmarkaɲets] RZ. r.m. pej. pot.

Rotznase r.ż. pej. pot.
Rotzbengel r.m. pej. pot.

zasmażać <‑ża; f. dk. zasmażyć> [zasmaʒatɕ] CZ. cz. przech. GASTR.

zasmarkany [zasmarkanɨ] PRZYM. pot.

zasmarkany dziecko:

rotznäsig pot.

zasmażka <D. ‑ki, l.mn. ‑ki> [zasmaʃka] RZ. r.ż. GASTR.

zasmażyć [zasmaʒɨtɕ]

zasmażyć f. dk. od zasmażać

Zobacz też zasmażać

zasmażać <‑ża; f. dk. zasmażyć> [zasmaʒatɕ] CZ. cz. przech. GASTR.

I . zasmarkać <‑ka; cz. prz. ‑kaj> [zasmarkatɕ] CZ. cz. przech. f. dk. pot.

1. zasmarkać (pobrudzić):

vollrotzen pot.

2. zasmarkać (wytrzeć nos):

sich B. schnäuzen pot.

II . zasmarkać <‑ka; cz. prz. ‑kaj> [zasmarkatɕ] CZ. cz. zwr. f. dk. pot. (pobrudzić się)

zasmakować <‑kuje> [zasmakovatɕ] CZ. cz. nieprzech. f. dk.

1. zasmakować (polubić coś):

2. zasmakować (spodobać się komuś):

zasmarować [zasmarovatɕ] f. dk., zasmarowywać [zasmarovɨvatɕ] <‑owuje; cz. prz. ‑owuj> CZ. cz. przech. pot.

1. zasmarować (pokryć czymś powierzchnię):

I . zasmucać <‑ca> [zasmutsatɕ], zasmucić [zasmutɕitɕ] f. dk. CZ. cz. przech. podn.

II . zasmucać <‑ca> [zasmutsatɕ], zasmucić [zasmutɕitɕ] f. dk. CZ. cz. zwr. podn.

zasmucony [zasmutsonɨ] PRZYM. podn.

zasmradzać <‑dza> [zasmradzatɕ], zasmrodzić [zasmrodʑitɕ] CZ. cz. przech. f. dk. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski