portugalsko » angielski

golfinho [gowˈfı̃ɲu] RZ. r.m.

goleiro [goˈlejɾu] RZ. r.m.

goles RZ. r.m.

goles pl de gol:

Zobacz też gol

golfe [ˈgowfi] RZ. r.m.

golfo [ˈgowfu] RZ. r.m.

I . golpe [ˈgɔwpi] RZ. r.m.

1. golpe (pancada):

2. golpe POLIT.:

II . golpe [ˈgɔwpi] PRZYSŁ.

golaço [goˈlasu] RZ. r.m. SPORT

I . golear [goʎiˈar] conj como passear CZ. cz. przech.

II . golear [goʎiˈar] conj como passear CZ. cz. nieprzech.

gola [ˈgɔla] RZ. r.ż. (de roupa)

gole [ˈgɔʎi] RZ. r.m.

gols RZ. r.m.

gols pl de gol:

Zobacz też gol

golpista [gowˈpista] RZ. r.m. i r.ż.

folga [ˈfɔwga] RZ. r.ż.

1. folga (do trabalho, da escola):

2. folga (espaço entre partes):

gap

3. folga (atrevimento):

cheek Brit

4. folga (alívio):

folgar <g → gu> [fowˈgar] CZ. cz. nieprzech.

2. folgar (divertir-se):

3. folgar form. (alegrar-se):

4. folgar pot. (atrever-se):

to get fresh Am [o Brit cocky] with sb

gogó [goˈgɔ] RZ. r.m. pot.

gongo [ˈgõwgu] RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский