portugalsko » angielski

I . perto [ˈpɛrtu] PRZYM.

II . perto [ˈpɛrtu] PRZYSŁ. (no espaço)

pueril <-is> [pueˈɾiw, -ˈis] PRZYM.

1. pueril (de crianças):

2. pueril atitude, mentalidade:

pueris PRZYM.

pueris pl de pueril:

Zobacz też pueril

pueril <-is> [pueˈɾiw, -ˈis] PRZYM.

1. pueril (de crianças):

2. pueril atitude, mentalidade:

I . certo (-a) [ˈsɛrtu, -a] PRZYM.

1. certo (sem dúvida):

certo (-a)
I'm sure that ...

II . certo (-a) [ˈsɛrtu, -a] ZAIM. (determinado)

III . certo (-a) [ˈsɛrtu, -a] PRZYSŁ.

IV . certo (-a) [ˈsɛrtu, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

I . aberto (-a) [aˈbɛrtu, -a]

aberto pp de abrir:

II . aberto (-a) [aˈbɛrtu, -a] PRZYM.

1. aberto:

aberto (-a) tempo

2. aberto (pessoa):

aberto (-a)

Zobacz też abrir

I . abrir <im. cz. przeszł. aberto> [aˈbrir] CZ. cz. przech.

2. abrir conta bancária, loja:

3. abrir torneira, o gás:

4. abrir apetite:

5. abrir braços, asas:

6. abrir um buraco:

8. abrir:

9. abrir:

II . abrir <im. cz. przeszł. aberto> [aˈbrir] CZ. cz. nieprzech.

1. abrir porta, janela, loja:

2. abrir dia:

3. abrir flor:

4. abrir sinal de trânsito:

III . abrir <im. cz. przeszł. aberto> [aˈbrir] CZ. cz. zwr. abrir-se

1. abrir porta, janela:

2. abrir pessoa:

acerto [aˈsertu] RZ. r.m.

1. acerto (sensatez):

3. acerto (correção):

aperto [aˈpertu] RZ. r.m.

1. aperto (pressão):

2. aperto (situação difícil):

to be in a bind

3. aperto (de pessoas):

4. aperto (espaço):

5. aperto (pressão):

curto (-a) [ˈkurtu, -a] PRZYM.

1. curto (tamanho):

curto (-a)

2. curto (duração):

curto (-a)

3. curto inteligência:

curto (-a)

4. curto (lacônico):

curto (-a)

furto [ˈfurtu] RZ. r.m.

porto [ˈportu] RZ. r.m. (de navios)

surto [ˈsurtu] RZ. r.m. MED.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский