portugalsko » niemiecki

II . escandalizar CZ. cz. zwr.

escandalizar escandalizar-se:

escandalizar-se com
escandalizar-se com

escandalizado (-a) PRZYM.

escandaloso (-a) PRZYM.

II . escangalhar CZ. cz. zwr.

escangalhar escangalhar-se:

escandinava

escandinava f de escandinavo:

Zobacz też escandinavo

I . escandinavo (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

Skandinavier(in) r.m. (r.ż.)

II . escandinavo (-a) PRZYM.

I . escandinavo (-a) RZ. r.m. (r.ż.)

Skandinavier(in) r.m. (r.ż.)

II . escandinavo (-a) PRZYM.

escancarar CZ. cz. przech.

1. escancarar (uma porta):

2. escancarar (mostrar):

escanear

escanear conj como passear CZ. cz. przech. Braz:

escanchar CZ. cz. przech. (as pernas)

escâncaras PRZYSŁ.

escancarado (-a) PRZYM.

escanzelado (-a) PRZYM. pot.!

I . escaldar CZ. cz. przech.

1. escaldar (queimar):

2. escaldar (para tirar a pele):

II . escaldar CZ. cz. zwr. escaldar-se

1. escaldar (queimar-se):

2. escaldar (prejudicar-se):

escalfar CZ. cz. przech.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

portugalski
As sensibilidades religiosas tradicionais dos paxás e caides faziam-nos escandalizar-se com as fotografias na imprensa mostrando as princesas reais em fato de banho na praia ou na piscina.
pt.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português