portugalsko » niemiecki

patrão (patroa) <-ões, -oas> RZ. r.m. (r.ż.)

Arbeitgeber(in) r.m. (r.ż.)

patroa RZ. r.ż. pot.

patroa → patrão:

Zobacz też patrão

patrão (patroa) <-ões, -oas> RZ. r.m. (r.ż.)

Arbeitgeber(in) r.m. (r.ż.)

patranha RZ. r.ż.

patronal <-ais> PRZYM.

patrona RZ. r.ż.

patrona → patrono:

Zobacz też patrono

patrono (-a) [Port pɐˈtɾonu, -ɐ, Braz paˈtɾonu, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

patrono (-a)
Schutzpatron(in) r.m. (r.ż.)

patrões RZ. r.m.

patrões pl de patrão:

Zobacz też patrão

patrão (patroa) <-ões, -oas> RZ. r.m. (r.ż.)

Arbeitgeber(in) r.m. (r.ż.)

patrono (-a) [Port pɐˈtɾonu, -ɐ, Braz paˈtɾonu, -a] RZ. r.m. (r.ż.)

patrono (-a)
Schutzpatron(in) r.m. (r.ż.)

patamar <-es> RZ. r.m.

patinar CZ. cz. nieprzech.

2. patinar (derrapar):

patriarca RZ. r.m.

patronato RZ. r.m.

I . patrulhar CZ. cz. przech.

II . patrulhar CZ. cz. nieprzech.

pátria RZ. r.ż.

1. pátria (terra natal):

Heimat r.ż.

patego (-a) RZ. r.m. (r.ż.) pot.

patego (-a)
Dussel r.m.
patego (-a)
Depp r.m.

patela RZ. r.ż.

1. patela (jogo):

Wurfspiel r.n.

2. patela (disco):

Wurfscheibe r.ż.

I . pateta RZ. r.m. i r.ż.

II . pateta PRZYM.

patife RZ. r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português